Ne me quitte pas.

Antes de comenzar el fin de semana quiero poner esta incomparable canción del cantautor belga  Jacques Brel, titulada “Ne me quitte pas” (No me dejes)

Se trata de la canción en francés mas escuchada, ha sido cantada por innumerables artistas con voces maravillosas y existen preciosos montajes y vídeos sobre ella pero la interpretación que más me ha emocionado es la del propio autor.

Así que aquí os dejo con Jacques Brel y su canción Ne me quitte pas, a la vez que os deseo un muy feliz fin de semana..

Dejo también la historia de dicha canción así como la letra y traducción, sacadas de: http://corazondecancion.blogspot.com.es/2015/07/jacques-brel-ne-me-quitte-pas-letra-en.html

La letra tiene su historia, un año antes había abandonado a su amante Suzanne Gabriello cuando esta le dijo que esperaba un hijo suyo. El remordimiento ante su cobarde actuación le llevó a componer esta canción en la que narra su amor y al mismo tiempo su ruego de que no le deje a pesar de las discusiones porque por ella sería rey y ella reina, y crearía esas palabras que enamoran y hacen a los corazones arder. Le suplica que crea en él, que su amor puede renacer como los volcanes dormidos y ser tan fuerte como el trigo que crece en los campos quemados. Y si no puede ser, al menos le pide que se pueda convertir en su sombra y así poder verla reír, cantar y bailar, con eso tendría suficiente, sólo implora que no le abandone.

.

Ver letra y traducción:

Letra Original: Letra Traducida:
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà,
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s’embraser
Je te raconterai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
de l´ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril,
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t’écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chienNe me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
No me abandones
hay que olvidar
Todo se puede olvidar
lo que ya pasó
Olvidar el tiempo
de los malentendidos
y el tiempo perdido
a saber cómo
Olvidar estas horas
que mataban a veces
a golpes de porqué
el corazón de la felicidad
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones
Yo te ofreceré
perlas de lluvia
llegadas del país
donde no llueve
Yo cavaré la tierra
hasta después de mi muerte
para cubrir tu cuerpo
de oro y de luz
Haré un dominio (señorío o reino)
donde el amor será rey
donde el amor será ley
donde tú serás reina
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones
Yo te inventaré
unas palabras absurdas
que tú comprenderás
Yo te hablaré
de esos amantes
que vieron (por) dos veces
sus corazones abrasarse
Yo te relataré
la historia de este rey
muerto por no haber
podido encontrarte
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones
A menudo se ha visto
renacer el fuego
de un antiguo volcán
que se creía demasiado viejo
Es verdad
que las tierras quemadas
dan más trigo
que el mejor abril
Y cuando viene la noche
para que un cielo brille
el rojo y el negro
acaso no se unen
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No voy a llorar más
no voy a hablar más
Me esconderé allí
para mirarte
bailar y sonreír
Y a escucharte
cantar y luego reír
Déjame volverme
la sombra de tu sombra
la sombra de tu mano
la sombra de tu perro
No me abandones
No me abandones
No me abandones
No me abandones

 

Anuncios

33 comentarios en “Ne me quitte pas.

  1. Y aca seguros contra camalotes!
    Tenemos todo el Rio de la Plata invadido de camalotes! Podés creer?
    Los camalotes son plantas que vienen del norte del pais por las inundaciones, bajaron las aguas, y arrastraron las plantas. No son malas, por el contrario, purifican el agua, lo malo es que traen consigo muchos bichos… a saber: culebras, viboras, escorpiones, arañas, hasta nutrias!

    Le gusta a 1 persona

      1. SI… nos recomendaron tapar todas las rejillas “por si acaso” algun animalito se le ocurre aparecer… dicen que los camalotes estarán hasta marzo por lo menos…
        Este cambio climático se lo debemos a todo lo que el hombre ha hecho en la tierra…

        Le gusta a 1 persona

Me agradaría que dejases un comentario

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s